Frozen – 1

Frozen – 1

De film Frozen is een knappe, grappige en ontroerende Disney-film. Een mooi verhaal dat mooi is gefilmd. Een film ook met veel thema’s en diepe onderlagen. Een predikant, een (godsdienst)docent of een jeugdleider die de kunst van film bespreken beheerst vindt in deze film talloze aanknopingspunten voor een gesprek over het christelijk geloof.


Het begint al in de proloog. In de eerste minuten van de film is een groep mannen bezig in het hoge noorden om ijs te hakken. Als dat ijs in stukken gehakt is, nemen ze dat mee naar het zuiden, waar zij het ijs kunnen verkopen. Tijdens hun werk zingen deze mannen een lied over het ijs, haast een loflied. Het ijs is een pure, sterke kracht, sterker dan 100 man. Toch zijn ze voor dit ijs niet bang. Waar je bang voor moet zijn, is een hart dat bevroren is. Zo’n hart moet je uit de weg gaan (Nederlandse versie) of breken (Engelse versie).

Sven en Kristoff
In dit voorstukje zie je twee belangrijke personages uit de film: Kristoff en zijn onafscheidelijke rendier Sven. Ze zijn nog klein en proberen mee te doen met de sterke mannen die het werk van ijs hakken verrichten.
Op deze manier krijg je al een indruk van Kristoff en Sven. Kristoff komt uit een geslacht van pure, hardwerkende mannen, die strijd leveren met het ijs, voor het ijs niet bang zijn maar wel de krachten van het ijs onderkennen en daar met respect mee omgaan. Dan moet het hart van Kristoff ook puur en onbevroren zijn.

IJs
De proloog speelt zich af in een ijzig koud gebied. In het Engelse origineel wordt duidelijker dan in de Nederlandse versie dat ijs verschillende krachten in zich heeft:

Born of cold and winter air
and mountain rain combining
This icy force both foul and fair
has a frozen hearth worth mining.

So cut through the heart
Strike for love and strike for fear
See the beauty, sharp and sheer
Split the ice apart
and break the frozen heart

Hyup! Ho! Watch your step! Let it go!
Beautiful! Powerful! Dangerous! Cold!
Ice has a magic
can’t be controlled
Stronger than one, stronger than ten,
stronger than hunderd men

In de film zal het land Arendelle veranderen in een bevroren wereld, doordat net gekroonde koningin door angst haar land laat bevriezen. Nadat zij dat doet, vlucht zij uit haar kasteel weg en begint haar eigen sneeuwwereld. Dit lied van de ijswerkers preludeert op hét lied van Elsa (Let it Go!)

Een bevroren hart
Enkele achterblijvers suggereren dat de koningin kwaadwillend is. Zij weten de achtergebleven onderdanen dat ook te laten geloven. Moeilijk is dat ook niet, want het is toch zichtbaar dat er met de koningin iets is? Maar het is hun eigen hart dat bevroren is: het hart van prins Hans van de Zuidereilanden bijvoorbeeld. Hij doet alsof hij heel innemend is en krijgt al op de eerste dag het jongere zusje Anna zo ver om met hem te trouwen. Hij is niet op liefde uit, maar op de macht over het koninkrijk Arendelle. Zijn hart kent geen liefde en is keihard bevroren, een kwaadwillend hart.

De thematiek van het bevroren hart komt terug in de film. De trollenkoning moet Anna ontdooien als zij per ongeluk door haar zus is bevroren. Hij zegt: ‘Een bevroren hoofd is makkelijker te ontdooien dan een bevroren hart.’

Aanknopingspunt
Dit korte fragment is een mooi gesprek over het menselijk hart.
– Wat is een bevroren hart?
– Wat zijn daar de gevolgen van?
– Waarom zou je een hart dat bevroren is moeten mijden?
– Kan een bevroren hart ook weer ontdooien?
Een Bijbelgedeelte om hier aan te koppelen is Markus 7 (over het hart als oorsprong van het kwade).

Advertenties

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s